Transliteration
English
German
Spanish
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Ya aiyuhal muzzammil
- Qumil laila illaa qaleelaa
- Nisfahooo awinqus minhu qaleelaa
- Aw zid ‘alaihi wa rattilil Qur’aana tarteela
- Innaa sanulqee ‘alaika qawlan saqeelaa
- Inna naashi’atal laili hiya ashadddu wat anw wa aqwamu qeelaa
- Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa
- Wazkuris ma rabbika wa tabattal ilaihi tabteelaa
- Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa
- Wasbir ‘alaa maa yaqoo loona wahjurhum hajran jameelaa
- Wa zarnee walmukaz zibeena ulin na’mati wa mahhilhum qaleelaa
- Inna ladainaaa ankaalanw wa jaheemaa
- Wa ta’aaman zaa ghussa tinw wa’azaaban aleemaa
- Yawma tarjuful ardu waljibaalu wa kaanatil jibaalu kaseebam maheelaa
- Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shaahidan ‘aleykum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir’awna rasoolaa
- Fa’asaa Fir’awnur Rasoola fa akhaznaahu akhzanw wabeelaa
- Fakaifa tattaqoona in kafartum yawmany yaj’alul wildaana sheeba
- Assamaaa’u munfatirum bih; kaana wa’duhoo maf’oola
- Inna haazihee tazkira; fa man shaaa’at takhaza ilaa Rabbihee sabeelaa
- Inna Rabbaka ya’lamu annaka taqoomu adnaa min sulusa yil laili wa nisfahoo wa sulusahoo wa taaa’ifatum minal lazeena ma’ak; wal laahu yuqaddirul laila wanna haar; ‘alima al lan tuhsoohu fataaba ‘alaikum faqra’oo maa tayassara minal quraan; ‘alima an sa yakoonu minkum mardaa wa aakharoona yadriboona fil ardi yabtaghoona min fadlil laahi wa aakharoona yuqaatiloona fee sabeelil laahi faqra’oo ma tayassara minhu wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata wa aqridul laaha qardan hasanaa; wa maa tuqaddimoo li anfusikum min khairin tajidoohu ‘indal laahi huwa khayranw wa a’zama ajraa; wastaghfirul laahaa innal laaha ghafoorur raheem.
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- O you Enwrapped one.
- Stay up the night, except a little.
- For half of it, or reduce it a little.
- Or add to it; and chant the Quran rhythmically.
- We are about to give you a heavy message.
- The vigil of night is more effective, and better suited for recitation.
- In the daytime, you have lengthy work to do.
- So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
- Lord of the East and the West. There is no god but He, so take Him as a Trustee.
- And endure patiently what they say, and withdraw from them politely.
- And leave Me to those who deny the truth, those of luxury, and give them a brief respite.
- With Us are shackles, and a Fierce Fire.
- And food that chokes, and a painful punishment.
- On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
- We have sent to you a messenger, a witness over you, as We sent to Pharaoh a messenger.
- But Pharaoh defied the Messenger, so We seized him with a terrible seizing.
- So how will you, if you persist in unbelief, save yourself from a Day which will turn the children gray-haired?
- The heaven will shatter thereby. His promise is always fulfilled.
- This is a reminder. So whoever wills, let him take a path to his Lord.
- Your Lord knows that you stay up nearly two-thirds of the night, or half of it, or one-third of it, along with a group of those with you. Allah designed the night and the day. He knows that you are unable to sustain it, so He has pardoned you. So read of the Quran what is possible for you. He knows that some of you may be ill; and others travelling through the land, seeking Allah’s bounty; and others fighting in Allah’s cause. So read of it what is possible for you, and observe the prayers, and give regular charity, and lend Allah a generous loan. Whatever good you advance for yourselves, you will find it with Allah, better and generously rewarded. And seek Allah’s forgiveness, for Allah is Forgiving and Merciful.