Transliteration
English
German
Spanish
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Wan naazi ‘aati gharqa
- Wan naa shi taati nashta
- Wass saabi-haati sabha
- Fass saabi qaati sabqa
- Fal mu dab-bi raati amra
- Yawma tarjufur raajifa
- Tatba’u har raadifa
- Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa
- Absaa ruhaa khashi’ah
- Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah
- Aizaa kunna ‘izaa man-nakhirah
- Qaalu tilka izan karratun khaasirah.
- Fa inna ma hiya zajratuw-waahida
- Faizaa hum biss saahirah
- Hal ataaka hadeethu Musaa
- Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa
- Izhab ilaa fir’auna innahu taghaa.
- Faqul hal laka ilaa-an tazakka.
- Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha
- Fa araahul-aayatal kubra.
- Fa kazzaba wa asaa.
- Thumma adbara yas’aa.
- Fa hashara fanada.
- Faqala ana rabbu kumul-a’laa.
- Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.
- Inna fee zaalika la’ibratal limaiy-yaksha
- A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.
- Raf’a sam kaha fasaw waaha
- Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.
- Wal arda b’ada zaalika dahaaha.
- Akhraja minha maa-aha wa mar ‘aaha.
- Wal jibala arsaaha.
- Mataa’al lakum wali an ‘aamikum.
- Fa-izaa jaaa’atit taaam matul kubraa.
- Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa’aa.
- Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.
- Fa ammaa man taghaa.
- Wa aasaral hayaatad dunyaa
- Fa innal jaheema hiyal maawaa.
- Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa ‘anil hawaa
- Fa innal jannata hiyal ma’waa
- Yas’aloonaka ‘anis saa’ati ayyaana mursaahaa
- Feema anta min zikraahaa
- Ilaa Rabbika muntahaa haa
- Innamaaa anta munziru maiy yakhshaahaa
- Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa ‘ashiyyatan aw duhaahaa
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- By those who snatch violently.
- And those who remove gently.
- And those who glide smoothly.
- And those who race swiftly.
- And those who regulate events.
- On the Day when the Quake quakes.
- And is followed by the Successor.
- Hearts on that Day will be pounding.
- Their sights downcast.
- They say, “Are we to be restored to the original condition?
- When we have become hollow bones?”
- They say, “This is a losing proposition.”
- But it will be only a single nudge.
- And they will be awake.
- Has the story of Moses reached you?
- When His Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa.
- “Go to Pharaoh—he has transgressed.”
- And say, “Do you care to be cleansed?
- And I will guide you to your Lord, and you will turn reverent.”
- He showed him the Greatest Miracle.
- But he denied and defied.
- Then turned his back, and tried.
- And gathered and proclaimed.
- He said, “I am your Lord, the most high.”
- So Allah seized him with an exemplary punishment, in the last and in the first.
- In this is a lesson for whoever fears.
- Are you more difficult to create, or the heaven? He constructed it.
- He raised its masses, and proportioned it.
- And He dimmed its night, and brought out its daylight.
- And the earth after that He spread.
- And from it, He produced its water and its pasture.
- And the mountains, He anchored.
- A source of enjoyment for you and for your animals.
- But when the Great Cataclysm arrives.
- A Day when man will remember what he has endeavored.
- And Hell will be displayed to whoever sees.
- As for him who was defiant.
- And preferred the life of this world.
- Then Hell is the shelter.
- But as for him who feared the Standing of his Lord, and restrained the self from desires.
- Then Paradise is the shelter.
- They ask you about the Hour, “When will it take place?”
- You have no knowledge of it.
- To your Lord is its finality.
- You are just a warner for whoever dreads it.
- On the Day when they witness it—as though they only stayed an evening, or its morning.