Transliteration
English
German
Spanish
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
- Wujoohuny yawma ‘izin khaashi’ah
- ‘Aamilatun naasibah
- Taslaa naaran haamiyah
- Tusqaa min ‘aynin aaniyah
- Laisa lahum ta’aamun illaa min daree’
- Laa yusminu wa laa yughnee min joo’
- Wujoohuny yawma ‘izin naa’imah
- Lisa’yihaa raadiyah
- Fee jannatin ‘aaliyah
- Laa tasma’u feehaa laaghiyah
- Feehaa ‘aynun jaariyah
- Feehaa sururum marfoo’ah
- Wa akwaabum mawdoo’ah
- Wa namaariqu masfoofah
- Wa zaraabiyyu mabsoosah
- Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
- Wa ilas samaaa’i kaifa rufi’at
- Wa ilal jibaali kaifa nusibat
- Wa ilal ardi kaifa sutihat
- Fazakkir innama anta Muzakkir
- Lasta ‘alaihim bimusaitir
- Illaa man tawallaa wa kafar
- Fa yu’azzibuhul laahul ‘azaabal akbar
- Innaa ilainaaa iyaabahum
- Summa inna ‘alainaa hisaabahum
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- Has there come to you the news of the overwhelming?
- Faces on that Day will be shamed.
- Laboring and exhausted.
- Roasting in a scorching Fire.
- Given to drink from a flaming spring.
- They will have no food except thorns.
- That neither nourishes, nor satisfies hunger.
- Faces on that Day will be joyful.
- Satisfied with their endeavor.
- In a lofty Garden.
- In it you will hear no nonsense.
- In it is a flowing spring.
- In it are raised beds.
- And cups set in place.
- And cushions set in rows.
- And carpets spread around.
- Do they not look at the camels—how they are created?
- And at the sky—how it is raised?
- And at the mountains—how they are installed?
- And at the earth—how it is spread out?
- So remind. You are only a reminder.
- You have no control over them.
- But whoever turns away and disbelieves.
- Allah will punish him with the greatest punishment.
- To Us is their return.
- Then upon Us rests their reckoning.