Transliteration
English
German
Spanish
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Qul oohiya ilaiya annna hustama’a nafarum minal jinni faqaalooo innaa sami’naa quraanan ajaba
- Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ‘ahada
- Wa annahoo Ta’aalaa jaddu Rabbinaa mat’takhaza saahibatanw wa laa walada
- Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa ‘al allahi shatata
- Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insu wal jinnu ‘al allahi kaziba
- Wa annahoo kaana rijaalum minal insi ya’oozoona bi rijaalim minal jinni fa zaadoohum rahaqa
- Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab’asal laahu ‘ahada
- Wa annaa lamasnas samaaa’a fa wajadnaahaa muli’at harasan shadeedanw wa shuhuba
- Wa annaa kunnaa naq’udu minhaa maqaa’ida lis’sam’i famany yastami’il ‘aana yajid lahoo shihaabar rasada
- Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi ‘am ‘araada bihim rabbuhum rashada
- Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa’iqa qidada
- Wa annaa zanan naaa al lan nu’jizal laaha fil ardi wa lan nu’jizahoo haraba
- Wa annaa lammaa sami’nal hudaaa aamannaa bihee famany yu’min bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqa
- Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa’ika taharraw rashada
- Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hataba
- Wa alla wis taqaamoo ‘alat tareeqati la asqaynaahum maa’an ghadaqa
- Linaftinahum feeh; wa many yu’rid ‘an zikri rabbihee yasluk hu ‘azaaban sa’ada
- Wa annal masaajida lil laahi falaa tad’oo ma’al laahi ‘ahada
- Wa annahoo lammaa qaama ‘abdul laahi yad’oohu kaadoo yakoonoona ‘alaihi libada
- Qul innamaaa ad’oo rabbee wa laaa ushriku biheee ‘ahada
- Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashada
- Qul innee lany yujeeranee minal laahi ‘ahadunw, wa lan ajida min doonihee multahada
- Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya’sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa ‘abada
- Hattaaa izaa ra aw maa yoo’adoona fasaya’lamoona man ad’afu naasiranw wa aqallu ‘adada
- Qul in adreee a qareebum maa too’adoona am yaj’alu lahoo rabbeee ‘amada
- ‘Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ‘ahada
- Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku min baini yadaihi wa min khalfihee rasada
- Liya’lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bi maa ladaihim wa ahsaa kulla shai’in ‘adada
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- Say, “It was revealed to me that a band of jinn listened in, and said, ‘We have heard a wondrous Quran.
- It guides to rectitude, so we have believed in it; and we will never associate anyone with our Lord.
- And Exalted is the Grandeur of our Lord—He never had a mate, nor a child.
- But the fools among us used to say nonsense about Allah.
- And we thought that humans and jinn would never utter lies about Allah.
- Some individual humans used to seek power through some individual jinn, but they only increased them in confusion.
- They thought, as you thought, that Allah would never resurrect anyone.
- We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles.
- We used to take up positions to listen in; but whoever listens now finds a projectile in wait for him.
- We do not know whether ill is intended for those on earth, or if their Lord intends goodness for them.
- Some of us are righteous, but some of us are less than that; we follow divergent paths.
- We realized that we cannot defeat Allah on earth, and that we cannot escape Him by fleeing.
- And when we heard the guidance, we believed in it. Whoever believes in his Lord fears neither loss, nor burden.
- Among us are those who are submitting, and among us are the compromisers. As for those who have submitted—it is they who pursue rectitude.
- But as for the compromisers—they will be firewood for Hell.’”
- Had they kept true to the Path, We would have given them plenty water to drink.
- To test them with it. Whoever turns away from the remembrance of his Lord, He will direct him to torment ever mounting.
- The places of worship are for Allah. So do not call, besides Allah, upon anyone else.
- And when the servant of Allah got up calling on Him, they almost fell on him in a mass.
- Say, “I pray only to my Lord, and I never associate anyone with Him.”
- Say, “It is not in my power to harm you, nor to bring you to right conduct.”
- Say, “No one can protect me from Allah, and I will not find any refuge except with Him.
- Except for a proclamation from Allah and His messages. He who defies Allah and His Messenger—for him is the Fire of Hell, in which they will dwell forever.”
- Until, when they see what they were promised, they will know who is weaker in helpers, and fewer in numbers.
- Say, “I do not know whether what you are promised is near, or whether my Lord will extend it for a period.”
- The Knower of the Invisible; He does not disclose His Invisible to anyone.
- Except to a Messenger of His choosing. He then dispatches guards before him and behind him.
- That He may know that they have conveyed the messages of their Lord. He encompasses what they have, and has tallied everything by number.